La diferenciación de los conceptos de metonimia y metáfora en la lingüística moderna

Autores/as

  • Valentуna Moisiuk Yuri Fedkovych Chernivtsi National University
  • Oksana Dziubina Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University
  • Sypa Liliia Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University,
  • Mariana Sokol Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University
  • Svitalana Konovalchuk Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University
  • Marta Rudenko Ya Horbachevsky Ternopil National Medical University

DOI:

https://doi.org/10.33975/riuq.vol34n2.907

Palabras clave:

Metáfora, Metonimia;, Similitud De Conceptos, Semántica Cognitiva, Esfera Conceptual

Resumen

El artículo está dedicado a la viabilidad de la distinción entre metonimia y metáfora; desde la antigüedad, los investigadores del lenguaje los han estudiado juntos porque se basan en la transferencia de nombres por similitud o analogía de características. La tarea principal del artículo es esbozar las teorías dominantes de la metonimia y la metáfora, desarrolladas en el plano del paradigma semántico-sintáctico, así como presentar consideraciones de orientación cognitiva sobre la esencia de estos dos fenómenos, que prueban su distinción. Con base en los postulados básicos de la lingüística cognitiva, particularmente la teoría de la metáfora conceptual, la teoría de los espacios mentales y la teoría de la integración conceptual, los autores prueban una diferencia significativa entre los dos mecanismos linguocognitivos descritos. Basados en unidades fraseológicas del francés moderno, los autores prueban, primero, que la metonimia representa una adyacencia real de conceptos, mientras que la metáfora, hipotética. En segundo lugar, su diferencia radica en el diferente número de esferas conceptuales involucradas en la metonimia (una conceptosfera) y la metaforización (más de dos conceptosferas). En tercer lugar, en la metaforización, las imágenes proyectadas reflejan varias asociaciones (a veces inesperadas) que vinculan diferentes esferas de OBJETIVO y FUENTE, mientras que en la metonimia, las imágenes proyectadas se adhieren a conexiones lógicamente establecidas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Arutyunova, N. D. (1999). Human language and world. Мoscov: Shkola, 896 p.

Arutyunova, N. D. (1990). Metaphor and discourse. Metaphor theory: Collection / trans. from English, French, German, Spanish, Polish lang. Мoscov: Progress, 3-32.

de Mendoza Ibáñez, F. J. R. (2021). Conceptual Metonymy Theory revisited: Some definitional and taxonomic issues 1. In The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 204-227). Routledge.

Drozdova, I., Sokol, M., Tetiana, H., Volodymyr, H., & Artur, Z. (2021). Features of teacher’s synchretic activity in the conditions of modern higher education. Propósitos y representaciones, 9(2), 102.

Freidenberg, O. M. (1936). Ancient theories of language and style. Moscov: Sotsegiz, 344 p.

Jacobson, R. O. (1990). Two aspects of language and two types of aphatic disorders. Metaphor Theory: Collection. Мoscov: Progress, 110–132.

Jenabagha, N., Najafi Karimi, S., & Marzban, A. (2022). Using Metaphor and Metonymy in Writing Classes through Dialogic Interaction. Journal of Language and Translation, 12(2), 149-161.

Kobozeva, I.M. (2001). Semantic problems of political metaphor analysis. Bulletin of Moscow State University. Series 9. Philology, 6, 132–149.

Labashchuk, O., Reshetukha, T., & Harasym, T. (2020). Autobiographical narratives about pregnancy experience: symbols, myths, interpretations. Studia ethnologica Croatica, 32(1), 283-307.

Lakoff, G., & Turner, M. (2009). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. University of Chicago press.

Langacker, R. (1993). Reference-point constructions. Cognitive linguistics, 4, 1-38.

Lin, S. (2021). Metaphor and Metonymy: Differences in Chinese Language and Culture. Open Journal of Modern Linguistics, 11(2), 135-139.

Ostapchuk, І. І. (2016). Paths and paths of mass media discourse. Thesis on the science. steps of PhD in Sciences: 10.02.04 – German languages. Lviv, 230 p.

Selivanova, O. O. (2008). Current linguistics: direct problems: A book. - Poltava: Dovkilla-K, 712 p.

Sokol, M., Tsaryk, O., Rozlutska, G., Hupka-Makohin, N., Horenko, I. (2020). The System of Pedagogical Concepts in Globalization Conditions. International Journal of Applied Exercise Physiology, 9 (4), 43- 52 .

Taranenko, A. (1989). Language semantics in its dynamic aspects: basic semantic processes. Kyiv: Naukova Dumka, 256 p.

Telia, V. N. (1988). Metaphor as a model of meaning production and its expressive-evaluative function. Metaphor in language and text. Moscow: Nauka, 26-52.

Vygotsky, L. S. (1982). Collected works: in 6 volumes - T. 2. Problems of general psychology. Мoscov: Pedagogika, 504 p.

Warren, B. (2002). An alternative account of the interpretation of referential metonymy and metaphor. Metaphor and metonymy in comparison and contrast, 130.

Publicado

25-07-2022

Cómo citar

Moisiuk, V. ., Dziubina, O. ., Liliia, S. ., Sokol , M., Konovalchuk, S., & Rudenko, M. . (2022). La diferenciación de los conceptos de metonimia y metáfora en la lingüística moderna. Revista De Investigaciones Universidad Del Quindío, 34(S2), 144–151. https://doi.org/10.33975/riuq.vol34n2.907

Número

Sección

Artículo Original

Artículos más leídos del mismo autor/a